催促をしてみた
前回、留学担当の女性を「小姐」と呼んだことから、返事がこないと思い込んでたわけなんですが、
1週間ほどたっても返事がなかったので、催促をしてみました。すると、3時間ほどで・・・
你的申请材料我们收到了,没有问题。
你的录取通知书和JW202表将在下周三左右为你寄出 ,请确认你的邮寄地址是否正确:
如还有其他问题,可随时与我联系~
おお!
你的申请材料(あなたが送ったやつ)我们收到了(受け取ったぜ^^)、没有问题(問題ナッシング)
你的录取通知书和JW202表(あなたの入学通知書やらを)将在下周三左右(来週水曜前後に)为你寄出(あなたに送るよん)
你的录取通知书和JW202表(あなたの入学通知書やらを)将在下周三左右(来週水曜前後に)为你寄出(あなたに送るよん)
来るぞ!
小姐と呼んだのに!
※翻訳は、個人的なバイアスがかかった和訳になっています
そうして、来た!
そうして、水曜日、DHLから出荷通知メールが届きました。
水曜日前後と言っておきながら、きっかり水曜日に出荷通知が届いたことに感動してしまいました。
お届けは、たしか土曜日だったと思います。日本に入ってからの委託先である日本郵便が届けてくれました。
でーん
写真に写ってるもの以外にも、入学通知書などのビザ申請に必要な書類、校内マップや年間スケジュール表などが入ってました。
これで、とりあえず入学はできることになりました!ちなみに、お金は一切まだ払ってません。たぶん現地での現金支払いだと思います。
さて次は、ビザ申請です〜!